전체기사 PDF서비스 소년조선DB 소년조선을 읽고 보도자료

  Sitemap help

 

기사모음

컴퓨터/인터넷

책동산

신기한 과학나라

Hello English
 
 

Hello English
  봉봉 만화 영어
 > English@Home
  Guess what
  Flash card
  Songs & Chants
  Stories

신문으로 공부해요

글동산

NIE
 

조선일보
NIE
글로벌 에티켓
조선일보 DB
 
English @ Home >> 해도 돼요?
 
Min : Can I keep this puppy, Mom?
    이 강아지 키워도 돼요, 엄마?
Mom : Only if you can take care of it.
    네가 돌봐줄 수 있으면.
Min : I'm sure I can. Please, Mom.
    제가 확실히 잘 할 수 있어요.
Mom : Alright, Min.
    그래, 알았어.
전체듣기

 

간단히 무언가 허락을 받아야 할 때 'Can I 원형 동사~?'로 시작합니다. 'keep'은 '가지다, 유지하다, 계속하다.' 등 여러 가지 뜻이 있는데, 여기에서는 '가지다, 데리고 키우다.'의 뜻으로 사용되었어요.
'이제 T.V. 봐도 돼요?'는 'Can I watch T.V. now?', '나가서 놀아도 돼요?'는 'Can I go out and play?'가 됩니다.
대답은 'Yes, you can.' 또는 'No, you can't.'가 일반적입니다.

여기서처럼 엄마가 조건을 말씀하시려면 '단지 ~할 때만(허락한다.)'는 의미의 'Only if~'를 사용해요. '숙제를 다 끝냈으면 (허락할게.)'라고 하려면 'Only if you finished your homework.'입니다.

나중에 두고 봐야 알게 될 일이지만, 민이는 자신 만만하게 강아지를 잘 돌볼 수 있다고 하네요. 이렇게 무언가 확실하다고 말할 때 'I'm sure.'라고 합니다.
'난 네가 분명히 시험을 통과할 거라고 생각해.'는 'I'm sure you will pass the test.'입니다.

 
자료제공 : 잉글리시포크


Copyright (c) 2001 DIGITAL CHOSUN All rights reserved.
Contact child@chosun.com for more information.
Privacy Statement Contact privacy@chosun.com